Autor de las letras: tom fabucu
29 , 30 sept. y 1 oct. 2014 (London), Londres
I
among lazy drops bajo la nube
they cross the river van cruzando el río
Big Ben damp rings las campanadas
along the bridges por los puentes
they tiredly slip cansadas resbalan
in pale mirrors en pálidos espejos
they thickly water ellas empapan
sponged souls las almas esponjadas
as Thames rules by mientras el Támesis corre
bellow the arches en sus mareas
bajo los arcos
II
summer's late regaló el verano, al otoño
gift of days de los verdes "campos"
for the green parks de Londres
of London unos días
geese and swans cisnes y gansos
duck and seagull pato y gaviota
boys and doves chicos y tórtolas
there they come ahí llegan
it's final sparks los últimos destellos
on eyes, on water en los ojos, el agua
on polished insignia las insignias pulidas
of luxurious ''carts'' de los "carros" lujosos
in windows of tears en lágrimas y ventanas
of the want, want not de los que quieren, los que no
or can not reach; o no pueden alcanzar;
the last sigh, of light suspiro último de luz
for the nice lively de los vivos
hiden mews and alleys escondidos callejones
de la ciudad
dibujo de P.Bezanes |
III
sunny gaps through claras se cuelan
warmy weather, por la mañana templada,
it smells fall huele a otoño
of morning's last shower a hierba y hojas mojadas
wetted green and leaves por el último chaparrón
by the ponds and canals junto a los lagos y canales
de Londres
IV
(from little Venice to Camden street)
canal walking paseo del canal
to the sleeping boats hacia el sueño de las barcazas
last glitters of summer, por los cálidos rebrillos
it smells fall que coló el sol
clouds amongst entre las nubes
del otoño
V
youth of a hundred colors juventud de cien colores
ring of a hundred languajes rumor de cien lenguas
night and day noche y día
they paint the streets pintan las calles de Londres
of London
in between the rattle of trains traqueteo de los trenes
and the buzz of aircrafts zumbar de aviones,
a dove, a crow, a seagull, paloma, graja ó gaviota
they eye and ear ojean y oyen
the flood of whisper and noise la flota* de murmullo y ruído *(inundación, marea)
of the streets of london por las calles de Londres
(tom fabucu)
No hay comentarios.:
Publicar un comentario