sábado, 18 de noviembre de 2017

Invernada de agosto -- (August´s winter blows)



                     letras de tom fabucu
                     agosto de 2017
                     del libro del autor




                     a la mañanina
                        caminante pe la invernada
                            borrín, orbayu y fríu

                                          al pasar la carretera
                                              arrimau a la veguelina
                                                  co voz engolada
                                                      despidínse los gallos,
                                                         dispidime d`ellos

                                                                    menguau, baxa claru`l ríu
                                                                        llucen n`o fondu los regodones;
                                                                            y a `ca pasu
                                                                       va l`agua posándose
                                                                   n`a ropa y el pensamiento
                                                                del caminante
                                                             camín de la nada...                      (tom fabucu)


                         * temprano
                                caminante, por la invernada
                                     niebla, orbayu y frío

                                             al pasar la carretera
                                                 iunto a la veguita
                                                     con voz engolada
                                                         los gallos se despiden,
                                                              despídome de ellos

                                                                       menguado y claro, baja el río
                                                                  lucen en el fondo piedras romas
                                                             y a cada paso
                                                          se va posando el agua
                                                      en la ropa, en el pensamiento
                                                                       del caminante
                                                camino de la nada...                                     (tom fabucu)




                                                         

1 comentario:

  1. me gusta mucho la imagen con el escrito.
    Y éste es muy interesante leer en su lengua
    original. Gracias por traducirlo..

    ResponderBorrar